×

弗朗茨一世 (神圣罗马帝国)的韩文

发音:
  • 프란츠 1세
  • 弗朗茨一世:    신성 로마 제국의 프란츠 1세
  • 东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
  • 神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
  • 帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국
  • 罗马:    [명사]【음역어】〈지리〉 로마(Roma).罗马帝国;로마 제국罗马字;로마 라틴 문자罗马法;로마법罗马教皇;로마 교황

相关词汇

        弗朗茨一世:    신성 로마 제국의 프란츠 1세
        东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
        神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
        帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국
        罗马:    [명사]【음역어】〈지리〉 로마(Roma).罗马帝国;로마 제국罗马字;로마 라틴 문자罗马法;로마법罗马教皇;로마 교황
        一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
        一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
        神圣同盟:    [명사]〈역사〉 신성 동맹.
        奥匈帝国:    [명사]【음역어】〈역사〉 오스트리아 헝가리 제국(Austria-Hungary). =[斯马加(Austria Magyar)]
        帝国主义:    [명사]〈정치〉(1)제국주의.帝国主义者;제국주의자帝国主义阵营;제국주의 진영(2)제국주의 국가.
        克罗马努人:    [명사]【음의역어】〈고고학〉 크로마뇽인. =[克罗麦囊]
        国语罗马字:    [명사]〈언어〉 국어 로마자. [중국어 발음을 표기하기 위한 로마자. 1928년 중화민국 대학원(中華民國大學院)이 제정 공포한 것으로 ‘国音字母第二式’이 그것임. 이에 대하여 ‘注音字母’를 ‘国音字母第一式’이라 부름]
        罗马公教:    [명사] 로마 가톨릭교. 천주교. =[天主教]
        罗马尼亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
        罗马数字:    [명사] 로마 숫자.
        罗马语族:    [명사]〈언어〉 로망스 어.
        一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.
        一世龙门:    【성어】 당대 제일의 문인·학자.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        第一世界:    [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
        社会帝国主义:    [명사]〈정치〉 사회 제국주의. [사회주의의 탈을 쓴 제국주의·패권주의]
        脚擂鼓一世苦:    【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
        弓肩缩背一世苦累:    【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        弗朗茨·贝肯鲍尔:    프란츠 베켄바워
        弗朗茨二世 (神圣罗马帝国):    프란츠 2세

其他语言

相邻词汇

  1. "弗朗茨·约纳斯"韩文
  2. "弗朗茨·罗特"韩文
  3. "弗朗茨·舒伯特"韩文
  4. "弗朗茨·贝肯鲍尔"韩文
  5. "弗朗茨一世"韩文
  6. "弗朗茨二世 (神圣罗马帝国)"韩文
  7. "弗朗茲·哈尔德"韩文
  8. "弗朗西丝·珀金斯"韩文
  9. "弗朗西丝·阿诺德"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT